Shakespeare - Le Songe D'une Nuit D'été
5 participants
L'Antre des Otaries Sodomites :: Forum :: Cours :: Lectures analytiques :: Fiches de révisions (français)
Page 1 sur 1
Shakespeare - Le Songe D'une Nuit D'été
Songe d’une nuit d’été
Shakespeare (1564- 1616) a écrit dans sa vie, des grandes œuvres comme Hamlet et Roméo et Juliette.
Il écrit en 1596, songe d’une nuit d’été est une comédie légère ou comédie féerique a intrigue multiple et que nous allons étudier.
En quoi ce texte permet-il de mettre en évidence les caractéristiques de l’extrait ?
I- Un texte placé sous le signe de la fantaisie et du fantastique
- champ lexical du fantastique (« sortilège » L’11) utiliser pour donner une touche de fantastique à l’histoire.
- champ lexical du sommeil (« dort » L’2, « mi-endormi, mi-réveillé » L’4-5) pour montrer l’état de surprise.
⇒ lexique associe à d’autres idées, thèmes :
- incertitude (« l’impression » L’6, « semblent » L’26, « je crois » L’28)
- confusion ou ignorance (« l’ahurissement » L’4, « « de ne pas savoir » L’5)
└> Lexique qui montre que la situation est vécue par les personnes de façon désagréable. Les personnes semblent hésiter entre réalité et illusion et ne parviennent pas à expliquer ce qu’ils ont vécu.
- présence également d’images soulignant l’incertitude et le flou dans lequel sont les personnages ( « indiscernables comme de très lointaines montagnes qui s’effilochement en nuages » L’26, « Je crois les voir d’un œil bigle qui dédouble tout devant lui »)
- Syntaxe qui souligne les idées précédentes :
- emploi de point de suspension ( L’5, L’45)
⇒ souligne l’hésitation, le doute et mettent en avant les idées, la réflexion
- emploi d’interrogatives particulières (rhétoriques) au ligne 31 et 32 : posés pour la forme, attendant pas de réponse particulière et sont le signe d’un auto questionnement visant à clarifier la situation.
- Répétition lexicale dans la tirade de Navette (L’43 à 47)
- Répétition de négation ( L’42 à 47)
⇨ Le rêve et l’illusion sont au cœur de préoccupation des personnage sans qu’ils arrivent à trouver d’explication satisfaisante.
Shakespeare utilise la un thème propre au baroque : illusion de la réalité -> l’auteur s’appuie ici sur l’une des particularités du théâtre : le théâtre joue sur la frontière entre réalité et illusion, il peut s’appuyer sur des éléments réels mais n’en reste pas moins un pur spectacle ou tout n »’est que jeu et imagination.
II- un théâtre de liberté
Les personnages arrivent de trois univers différents, l’antiquité grecque et latine (Thésée et Démétrius) du conte (Puck), du quotidien avec le tisserand (Navette).
Ces personnages très différents répondent à la volonté de l’auteur de créer un monde de fantaisie, Shakespeare fait cohabiter des personnages très différents pour s’éloigner du réel, il ne cherche pas à faire du vraisemblable. Pour lui, le théâtre est avant tout une illusion qui doit permettre au lecteur et au spectateur de s’évader.
⇒ mise en place d’un univers personnel et onirique qui laisse toute sa place à l’imagination
- Par rapport au théâtre du 17e (classique), Shakespeare possède un style libre et fantaisiste (dans l’extrait)
- La scène n’est pas délimitée par l’entrée ou la sortie des personnages comme ça sera le cas dans le théâtre classique. On peut le constater grâce au didascalie externe (« Sortent Thésée, Hippolyta, Egée et leur suite » L25-26) ou didascalie interne («Suivons-le et, chemin faisant » L’36)
⇒ Ici, plus de personnage en scène pour clore cette partie (fin -> après le départ de Navette (tirade)).
- le choix de la prose (au 17e toute les pièces doivent être écrite en alexandrin) -> écriture en prose : davantage de spontanéité, facilité pour développer les idées, choix d’une langue libre.
L’écriture de Shakespeare n’est pas encore codifiée, n’est pas soumis au contrainte comme en imposera le classicisme.
CONCLUSION : Le théâtre baroque a donc deux particularité principales :
- la liberté d’écriture (écriture en, prose, découpage des scènes, etc…)
- le choix des thèmes
Shakespeare (1564- 1616) a écrit dans sa vie, des grandes œuvres comme Hamlet et Roméo et Juliette.
Il écrit en 1596, songe d’une nuit d’été est une comédie légère ou comédie féerique a intrigue multiple et que nous allons étudier.
En quoi ce texte permet-il de mettre en évidence les caractéristiques de l’extrait ?
I- Un texte placé sous le signe de la fantaisie et du fantastique
- champ lexical du fantastique (« sortilège » L’11) utiliser pour donner une touche de fantastique à l’histoire.
- champ lexical du sommeil (« dort » L’2, « mi-endormi, mi-réveillé » L’4-5) pour montrer l’état de surprise.
⇒ lexique associe à d’autres idées, thèmes :
- incertitude (« l’impression » L’6, « semblent » L’26, « je crois » L’28)
- confusion ou ignorance (« l’ahurissement » L’4, « « de ne pas savoir » L’5)
└> Lexique qui montre que la situation est vécue par les personnes de façon désagréable. Les personnes semblent hésiter entre réalité et illusion et ne parviennent pas à expliquer ce qu’ils ont vécu.
- présence également d’images soulignant l’incertitude et le flou dans lequel sont les personnages ( « indiscernables comme de très lointaines montagnes qui s’effilochement en nuages » L’26, « Je crois les voir d’un œil bigle qui dédouble tout devant lui »)
- Syntaxe qui souligne les idées précédentes :
- emploi de point de suspension ( L’5, L’45)
⇒ souligne l’hésitation, le doute et mettent en avant les idées, la réflexion
- emploi d’interrogatives particulières (rhétoriques) au ligne 31 et 32 : posés pour la forme, attendant pas de réponse particulière et sont le signe d’un auto questionnement visant à clarifier la situation.
- Répétition lexicale dans la tirade de Navette (L’43 à 47)
- Répétition de négation ( L’42 à 47)
⇨ Le rêve et l’illusion sont au cœur de préoccupation des personnage sans qu’ils arrivent à trouver d’explication satisfaisante.
Shakespeare utilise la un thème propre au baroque : illusion de la réalité -> l’auteur s’appuie ici sur l’une des particularités du théâtre : le théâtre joue sur la frontière entre réalité et illusion, il peut s’appuyer sur des éléments réels mais n’en reste pas moins un pur spectacle ou tout n »’est que jeu et imagination.
II- un théâtre de liberté
Les personnages arrivent de trois univers différents, l’antiquité grecque et latine (Thésée et Démétrius) du conte (Puck), du quotidien avec le tisserand (Navette).
Ces personnages très différents répondent à la volonté de l’auteur de créer un monde de fantaisie, Shakespeare fait cohabiter des personnages très différents pour s’éloigner du réel, il ne cherche pas à faire du vraisemblable. Pour lui, le théâtre est avant tout une illusion qui doit permettre au lecteur et au spectateur de s’évader.
⇒ mise en place d’un univers personnel et onirique qui laisse toute sa place à l’imagination
- Par rapport au théâtre du 17e (classique), Shakespeare possède un style libre et fantaisiste (dans l’extrait)
- La scène n’est pas délimitée par l’entrée ou la sortie des personnages comme ça sera le cas dans le théâtre classique. On peut le constater grâce au didascalie externe (« Sortent Thésée, Hippolyta, Egée et leur suite » L25-26) ou didascalie interne («Suivons-le et, chemin faisant » L’36)
⇒ Ici, plus de personnage en scène pour clore cette partie (fin -> après le départ de Navette (tirade)).
- le choix de la prose (au 17e toute les pièces doivent être écrite en alexandrin) -> écriture en prose : davantage de spontanéité, facilité pour développer les idées, choix d’une langue libre.
L’écriture de Shakespeare n’est pas encore codifiée, n’est pas soumis au contrainte comme en imposera le classicisme.
CONCLUSION : Le théâtre baroque a donc deux particularité principales :
- la liberté d’écriture (écriture en, prose, découpage des scènes, etc…)
- le choix des thèmes
raoul31- Modérateur
- Nombre de messages : 648
Age : 35
Date d'inscription : 29/09/2005
Re: Shakespeare - Le Songe D'une Nuit D'été
le 2e axe c'est un théatre à l'écriture libre et non un théatre libre, ça n'a pas le meme sens.
**B*E*R*U**- Nombre de messages : 7
Date d'inscription : 30/09/2005
Re: Shakespeare - Le Songe D'une Nuit D'été
Voir pas de sens du tout.ça n'a pas le meme sens.
CallMeGnou- Il a dessiné une bite
- Nombre de messages : 816
Age : 35
Date d'inscription : 30/09/2005
quel extrait????
de quel page vient cet extrait, les lignes ne corrspond pas à mon livre...!
stephanie.litterature20- Nombre de messages : 1
Date d'inscription : 22/11/2008
Re: Shakespeare - Le Songe D'une Nuit D'été
wow .... une activité inconnue qui ne semble pas être du spam ????
L'Antre des Otaries Sodomites :: Forum :: Cours :: Lectures analytiques :: Fiches de révisions (français)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|